私はPICで今日の午後じゃないなぜここです...私はウォーターパークに行くに計画した。片付け、そこに着いたラインで待った後、20$を支払う以外に、私はリリースに署名しなければならないと言われました。
私は、リリースを読んで - PICは明らかにその過失はあまりにも高価であることを決定しましたし、その利益に切断されています。今ではPICの過失のコストを想定するために、その顧客が望んでいる。我々は、彼らが(現在はPIC財産上の観光客を強姦で告発立っDemapanクラブメイト含む)雇うを制御することはできません、我々は、彼らが彼らの施設やどんな化学物質や、彼らが使用する製品を維持する方法を制御することはできません。彼らは怠慢であることが自由になりたいので、しかし、我々はもはや、その通常のケアに頼る許可されません。リリースには、あなたの死であれば、その過失の結果、あなたの相続人は、過失のためにPICを訴えることができないことになっていることを、とても極端です。
普通に注意する一切の責任を否認しようとしていない - 一つは、過失の主張への最高のビジネス応答がケアの普通の基準を維持するために高められた努力だろうと思うだろう。だから私は、リリースします(私はそれが法廷で耐えられないであろう疑いも)署名しないだろう。ので、私は自宅に戻ってよ。私は少しのビーチに向かうでしょう。彼らはゲストがリスクとPICの過失のコストを想定する必要停止するまで、私は他の人がPICをボイコットすることを勧めます。
Sunday, September 1, 2013
Here's
why I'm not at PIC this afternoon...I planned on going to the
water park. Packed up, got there, waited in line, and then was told that
besides paying $20, I would have to sign a release.
I read the release--PIC has apparently decided that its negligence is too expensive and is cutting into its profits. Now it wants its customers to assume the cost of PIC's negligence. We have no control over who they hire (including the Demapan club mate who now stands accused of raping a tourist on PIC property); we have no control over how they maintain their facilities or what chemicals and products they use. But we are no longer allowed to rely on their ordinary care, because they want to be free to be negligent. The release is so extreme, that if their negligence results in your DEATH, your heirs are supposed to be unable to sue PIC for negligence.
One would think that the best business response to claims of negligence would be heightened effort to maintain ordinary standards of care--not trying to disclaim any responsibility to be ordinarily careful. So I wouldn't sign the release (even though I suspect it wouldn't stand up in court); and so I'm back at home. I'll head to the beach in a bit. I would encourage others to boycott PIC until they stop requiring guests to assume the risk and the cost of PIC's negligence.
И вот почему я не на PIC во второй половине дня ... Я планировал идти в аквапарк. Упакованный, получил там, ждал своей очереди, а затем сказали, что кроме платят $ 20, я должен был бы подписать документ.
Я прочитал релиз - ПИК, видимо, решил, что его халатность является слишком дорогим и резки в своих прибылей. Теперь она хочет, чтобы ее клиентам взять на себя расходы по неосторожности ПИК. Мы не имеем никакого контроля над тем, кто они нанимают (в том числе помощник Демапан клуба, который сейчас обвиняется в изнасиловании туриста на PIC собственности), мы не имеем никакого контроля над тем, как они поддерживают свои мощности или какие химические вещества и продукты они используют. Но мы никогда больше не разрешается полагаться на свои обычные заботы, потому что они хотят быть свободными, чтобы быть небрежным. Выпуск такой крайности, что если их халатность приводит к вашей смерти, ваши наследники, как предполагается, не сможет подать в суд за халатность PIC.
Можно было бы думать, что лучший бизнес ответ на заявления о халатности будет повышенный усилий для поддержания обычных стандартов медицинской помощи - не пытаюсь не несут никакой ответственности, чтобы быть обычно осторожны. Поэтому я бы не подписать релиз (хотя я подозреваю, что это не будет стоять в суде), и поэтому я вернулся домой. Я буду отправиться на пляж в немного. Я хотел бы призвать других к бойкоту ПОС, пока они не отказаться от требования гостей взять на себя риск и стоимость халатности ПИК.
I read the release--PIC has apparently decided that its negligence is too expensive and is cutting into its profits. Now it wants its customers to assume the cost of PIC's negligence. We have no control over who they hire (including the Demapan club mate who now stands accused of raping a tourist on PIC property); we have no control over how they maintain their facilities or what chemicals and products they use. But we are no longer allowed to rely on their ordinary care, because they want to be free to be negligent. The release is so extreme, that if their negligence results in your DEATH, your heirs are supposed to be unable to sue PIC for negligence.
One would think that the best business response to claims of negligence would be heightened effort to maintain ordinary standards of care--not trying to disclaim any responsibility to be ordinarily careful. So I wouldn't sign the release (even though I suspect it wouldn't stand up in court); and so I'm back at home. I'll head to the beach in a bit. I would encourage others to boycott PIC until they stop requiring guests to assume the risk and the cost of PIC's negligence.
И вот почему я не на PIC во второй половине дня ... Я планировал идти в аквапарк. Упакованный, получил там, ждал своей очереди, а затем сказали, что кроме платят $ 20, я должен был бы подписать документ.
Я прочитал релиз - ПИК, видимо, решил, что его халатность является слишком дорогим и резки в своих прибылей. Теперь она хочет, чтобы ее клиентам взять на себя расходы по неосторожности ПИК. Мы не имеем никакого контроля над тем, кто они нанимают (в том числе помощник Демапан клуба, который сейчас обвиняется в изнасиловании туриста на PIC собственности), мы не имеем никакого контроля над тем, как они поддерживают свои мощности или какие химические вещества и продукты они используют. Но мы никогда больше не разрешается полагаться на свои обычные заботы, потому что они хотят быть свободными, чтобы быть небрежным. Выпуск такой крайности, что если их халатность приводит к вашей смерти, ваши наследники, как предполагается, не сможет подать в суд за халатность PIC.
Можно было бы думать, что лучший бизнес ответ на заявления о халатности будет повышенный усилий для поддержания обычных стандартов медицинской помощи - не пытаюсь не несут никакой ответственности, чтобы быть обычно осторожны. Поэтому я бы не подписать релиз (хотя я подозреваю, что это не будет стоять в суде), и поэтому я вернулся домой. Я буду отправиться на пляж в немного. Я хотел бы призвать других к бойкоту ПОС, пока они не отказаться от требования гостей взять на себя риск и стоимость халатности ПИК.
Subscribe to:
Posts (Atom)